LVGETE,
o Veneres Cupidinesque, |
1 |
Mourn,
ye Graces and Loves, |
et quantum
est hominum uenustiorum: |
2 |
and
all you whom the Graces love. |
passer
mortuus est meae puellae |
3 |
My lady's
sparrow is dead, |
passer,
deliciae meae puellae, |
4 |
the
sparrow my lady's pet, |
quem
plus illa oculis suis amabat. |
5 |
whom
she loved more than her very eyes; |
nam
mellitus erat suamque norat |
6 |
for
honey-sweet he was, and knew his mistress |
ipsam
tam bene quam puella matrem, |
7 |
as well
as a girl knows her own mother. |
nec
sese a gremio illius mouebat, |
8 |
Nor
would he stir from her lap, |
sed
circumsiliens modo huc modo illuc |
9 |
but
hopping now here, now there, |
ad solam
dominam usque pipiabat. |
10 |
would
still chirp to his mistress alone. |
qui
nunc it per iter tenebricosum |
11 |
Now
he goes along the dark road, |
illuc,
unde negant redire quemquam. |
12 |
thither
whence they say no one returns. |
at uobis
male sit, malae tenebrae |
13 |
But
curse upon you, cursed shades |
Orci,
quae omnia bella deuoratis: |
14 |
of Orcus,
which devour all pretty things! |
tam
bellum mihi passerem abstulistis |
15 |
My pretty
sparrow, you have taken him away. |
o factum
male! o miselle passer! |
16 |
Ah,
cruel! Ah, poor little bird! |
tua
nunc opera meae puellae |
17 |
All
because of you my lady's darling eyes |
flendo
turgiduli rubent ocelli. |
18 |
are
heavy and red with weeping. |