Catullus Poem Lines 323-408
 
 
Previous (Poem 64, Lines 265-322)
Perseus text of Catullus 64, Lines 323-408
Next (Poem 65)

 
 
decus eximium magnis uirtutibus augens, 
323
"O thou who crownest high renown with great deeds of virtue, 
Emathiae tutamen opis, carissime nato, 
324
bulwark of Emathian power, famed for thy son to be, 
accipe, quod laeta tibi pandunt luce sorores, 
325
receive the truthful oracle which on this happy day 
ueridicum oraclum: sed uos, quae fata sequuntur, 
326
the Sisters reveal to thee; but run ye on, drawing 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
327
the woof-threads which the fates follow, ye spindles, run.
adueniet tibi iam portans optata maritis 
328
" Soon will Hesperus come to thee, Hesperus, who brings longed-for gifts to the wedded, 
Hesperus, adueniet fausto cum sidere coniunx, 
329
soon will come thy wife with happy star, 
quae tibi flexanimo mentem perfundat amore, 
330
to shed over thy spirit soul-quelling love, 
languidulosque paret tecum coniungere somnos, 
331
and join with thee languorous slumbers, 
leuia substernens robusto bracchia collo. 
332
laying her smooth arms under thy strong neck. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
333
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
nulla domus tales umquam contexit amores, 
334
" No house ever harboured such loves as these; 
nullus amor tali coniunxit foedere amantes, 
335
no love ever joined lovers in such a bond 
qualis adest Thetidi, qualis concordia Peleo. 
336
as links Thetis with Pelcus, Peleus with Thetis. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
337
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
nascetur uobis expers terroris Achilles, 
338
" There shall be born to you a son that knows not fear, Achilles, 
hostibus haud tergo, sed forti pectore notus, 
339
known to his enemies not by his back but by his stout breast; 
qui persaepe uago uictor certamine cursus 
340
who right often winner in the contest of the wide-ranging race 
flammea praeuertet celeris uestigia ceruae. 
341
shall outstrip the flame-fleet footsteps of the flying hind. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
342
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
non illi quisquam bello se conferet heros, 
343
"Against him not a hero shall match himself in war, 
cum Phrygii Teucro manabunt sanguine 
344
when the Phrygian streams shall flow with Teucrian blood, 
Troicaque obsidens longinquo moenia bello, 
345
and the third heir of Pelops shall lay waste 
periuri Pelopis uastabit tertius heres. 
346
the Trojan walls, with tedious war beleaguering. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
347
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
illius egregias uirtutes claraque facta 
348
"The hero's surpassing achievements and renowned deeds 
saepe fatebuntur gnatorum in funere matres, 
349
often shall mothers own at the burial of their sons, 
cum incultum cano soluent a uertice crinem, 
350
loosing dishevelled hair from hoary head, 
putridaque infirmis uariabunt pectora palmis. 
351
and marring their withered breasts with weak hands. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
352
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
namque uelut densas praecerpens messor aristas 
353
"For as the husbandman cropping the thick ears of corn 
sole sub ardenti flauentia demetit arua, 
354
under the burning sun mows down the yellow fields, 
Troiugenum infesto prosternet corpora ferro. 
355
so shall he lay low with foeman's steel the bodies of the sons of Troy. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
356
Run, drawing the woofthreads, ye spindles, run.
testis erit magnis uirtutibus unda Scamandri, 
357
"Witness of his great deeds of valour shall be the wave of Scamander 
quae passim rapido diffunditur Hellesponto, 
358
which pours itself forth abroad in the current of Hellespont, 
cuius iter caesis angustans corporum aceruis 
359
whose channel he shall choke with heaps of slain corpses, 
alta tepefaciet permixta flumina caede. 
360
and make the deep streams warm with mingled blood. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
361
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
denique testis erit morti quoque reddita praeda, 
362
"Lastly, witness too shall be the prize assigned to him in death, 
cum teres excelso coaceruatum aggere bustum 
363
when the rounded barrow heaped up with lofty mound 
excipiet niueos perculsae uirginis artus. 
364
shall receive the snowy limbs of the slaughtered maiden. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
365
Run, drawing tbe woof-threads, ye spindles, run.
nam simul ac fessis dederit fors copiam Achiuis 
366
"For so soon as Fortune shall give to the weary Acbaeans power 
urbis Dardaniae Neptunia soluere uincla, 
367
to loose the Neptune-forged circlet of the Dardanian town, 
alta Polyxenia madefient caede sepulcra; 
368
the high tomb shall be wetted with Polyxena's blood, 
quae, uelut ancipiti succumbens uictima ferro, 
369
who like a victim falling under the two-edged steel, 
proiciet truncum summisso poplite corpus. 
370
shall bend her knee and bow her headless trunk. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
371
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
quare agite optatos animi coniungite amores. 
372
"Come then, unite the loves which your souls desire: 
accipiat coniunx felici foedere diuam, 
373
let the husband receive in happy bonds the goddess, 
dedatur cupido iam dudum nupta marito. 
374
let the bride be given up -- nay now! -- to her eager spouse. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
375
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.
non illam nutrix orienti luce reuisens 
376
"When her nurse visits her again with the morning light, 
hesterno collum poterit circumdare filo, 
377
she will not be able to circle her neck with yesterday's riband; 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi.
378
[Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run.]
anxia nec mater discordis maesta puellae 
379
nor shall her anxious mother, saddened by lone-lying of an unkindly bride, 
secubitu caros mittet sperare nepotes. 
380
give up the hope of dear descendants. 
currite ducentes subtegmina, currite, fusi. 
381
Run, drawing the woof-threads, ye spindles, run."
talia praefantes quondam felicia Pelei 
382
Such strains of divination, foreboding happiness to Peleus, 
carmina diuino cecinerunt pectore Parcae. 
383
sang the Fates from prophetic breast in days of yore. 
praesentes namque ante domos inuisere castas 
384
For in bodily presence of old, before religion was despised, 
heroum, et sese mortali ostendere coetu, 
385
the heavenly ones were wont to visit pious homes of heroes, 
caelicolae nondum spreta pietate solebant. 
386
and show themselves to mortal company. 
saepe pater diuum templo in fulgente reuisens, 
387
Often the Father of the gods coming down again, in his bright temple, 
annua cum festis uenissent sacra diebus, 
388
when yearly feasts had come on his holy days, 
conspexit terra centum procumbere tauros. 
389
saw a hundred bulls fall to the ground. 
saepe uagus Liber Parnasi uertice summo 
390
Often Liber roving on the topmost height of Parnassus 
Thyiadas effusis euantis crinibus egit, 
391
drove the Thyades crying "Evoe!" with flying hair, 
cum Delphi tota certatim ex urbe ruentes 
392
when the Delphians, racing eagerly from all the town, 
acciperent laeti diuum fumantibus aris. 
393
joyfully received the god with smoking altars. 
saepe in letifero belli certamine Mauors 
394
Often in the death-bearing strife of war Mavors 
aut rapidi Tritonis era aut Amarunsia uirgo 
395
or the Lady of swift Triton or the Rhamnusian Virgin 
armatas hominum est praesens hortata cateruas. 
396
by their presence stirred up the courage of armed bands of men. 
sed postquam tellus scelere est imbuta nefando 
397
But when the earth was dyed with hideous crime, 
iustitiamque omnes cupida de mente fugarunt, 
398
and all men banished justice from their greedy souls, a
perfudere manus fraterno sanguine fratres, 
399
nd brothers sprinkled their hands with brothers' blood, 
destitit extinctos gnatus lugere parentes, 
400
the son left off to mourn his parents' death, 
optauit genitor primaeui funera nati, 
401
the father wished for the death of his young son, 
liber ut innuptae poteretur flore nouercae, 
402
that he might without hindrance enjoy the flower of a young bride,
ignaro mater substernens se impia nato 
403
the unnatural mother impiously coupling with her unconscious son 
impia non uerita est diuos scelerare penates. 
404
did not fear to sin against parental gods:
omnia fanda nefanda malo permixta furore 
405
then all right and wrong, confounded in impious madness, 
iustificam nobis mentem auertere deorum. 
406
turned from us the righteous will of the gods. 
quare nec talis dignantur uisere coetus, 
407
Wherefore they deign not to visit such companies, 
nec se contingi patiuntur lumine claro.
408
nor endure the touch of clear daylight.