O FVNDE noster seu Sabine seu Tiburs
|
1
|
My farm, whether Sabine or Tiburtine
|
(nam te esse Tiburtem autumant, quibus non est
|
2
|
(for those affirm that you are Tiburtine, who do not love
|
cordi Catullum laedere; at quibus cordi est,
|
3
|
to annoy Catullus, but those who do
|
quouis Sabinum pignore esse contendunt),
|
4
|
will wager anything that you are Sabine)--
|
sed seu Sabine siue uerius Tiburs,
|
5
|
but at all events, whether you are Sabine or more rightly Tiburtine,
|
fui libenter in tua suburbana
|
6
|
I was glad to be in your retreat, 'twixt country and town,
|
uilla, malamque pectore expuli tussim,
|
7
|
and to clear my chest of the troublesome cough,
|
non inmerenti quam mihi meus uenter,
|
8
|
which, my greediness gave me (not undeservedly)
|
dum sumptuosas appeto, dedit, cenas.
|
9
|
whilst I was running after costly feasts.
|
nam, Sestianus dum uolo esse conuiua,
|
10
|
I wanted to go to dinner with Sestius,
|
orationem in Antium petitorem
|
11
|
and so I read a speech of his against the candidate Antius,
|
plenam ueneni et pestilentiae legi.
|
12
|
full of poison and plague.
|
hic me grauedo frigida et frequens tussis
|
13
|
Thereuon a shivering chill and a constant cough
|
quassauit usque, dum in tuum sinum fugi,
|
14
|
shook me to pieces, till at last I fled to your bosom,
|
et me recuraui otioque et urtica.
|
15
|
and set myself right again by a diet of laziness and nettle.
|
quare refectus maximas tibi grates
|
16
|
So now, having recovered, I return you my best thanks
|
ago, meum quod non es ulta peccatum.
|
17
|
because you did not punish my error.
|
nec deprecor iam, si nefaria scripta
|
18
|
And henceforth, if I ever again take in hand the abominable writings
|
Sesti recepso, quin grauedinem et tussim
|
19
|
of Sestius, I freely consent that the chill shall bring catarrh and cough,
|
non mihi, sed ipsi Sestio ferat frigus,
|
20
|
not upon me, but upon Sestius himself,
|
qui tunc uocat me, cum malum librum legi. |
21 |
for inviting me just when I have read a stupid book. |