PISONIS comites, cohors inanis, |
1 |
You subalterns of Piso, a needy train, |
aptis sarcinulis et expeditis, |
2 |
with baggage handy and easily carried, |
Verani optime tuque mi Fabulle, |
3 |
my excellent Veranius and my Fabullus, |
quid rerum geritis? satisne cum isto |
4 |
how are you? Have you borne cold and hunger |
uappa frigoraque et famem tulistis? |
5 |
with that wind-bag long enough? |
ecquidnam in tabulis patet lucelli |
6 |
Do your account books show any gain, however small, |
expensum, ut mihi, qui meum secutus |
7 |
entered on the wrong side, as mine do? Why, after following |
praetorem refero datum lucello? |
8 |
in my praetor's train I put down on the credit side |
O Memmi, bene me ac diu supinum |
9 |
"O Memmius, you slowly clintonized me well and for a long time |
tota ista trabe lentus irrumasti. |
10 |
on my back with that entire rod of yours." |
sed, quantum uideo, pari fuistis |
11 |
But, as far as I see, you were in a similar |
casu: nam nihilo minore uerpa |
12 |
situation: you were stuffed with just as big a penis. |
farti estis. pete nobiles amicos! |
13 |
So much for running after powerful friends! |
at uobis mala multa di deaeque |
14 |
But may the gods and goddesses bring many curses upon you, |
dent, opprobria Romuli Remique. |
15 |
you blots on the names of Romulus and Remus. |